Episode 109: One Can To Jump!
Można podskoczyć!
English Phonemes: “MOH[Ż]-nah pod-SKOH-[cz]ich”
Literal Translation: One can to jump.
Elegant Translation: One can jump!
This phrase can be — with equal validity — used in the literal sense, or in the colloquial sense.
Literally, it means what it says: whatever physical distance you’re looking to jump up or over, it is possible to hop up and/or over the obstacle.
Colloquially, it means that you can allow yourself something special - that you have the means for an indulgence of some kind. It isn’t limited to just being about money. The meaning is more about having a bit of wiggle room to allow yourself a treat you normally wouldn’t have been able to justify.
Można = one can, it is possible [defective verb]
Podskoczyć = to jump up, to hop [inf.]
More on “można”: https://en.wiktionary.org/wiki/mo%C5%BCna
Support the show on Patreon!
www.patreon.com/howyousayfm
Email us! mailbag@howyousay.fm
Tweet us! @HowYouSayFM
Subscribe to our YouTube Channel!
Rate the show!
Visit the website! www.howyousay.fm