Episode 19: If He/She/It Loves, Then He/She/It Will Wait!

Jak Kocha, To Poczeka.

English Phonemes: “yahk KOH-hah toh poh-[CZ]EH-kah”

Literal Translation: If he/she/it loves, then he/she/it will wait.

Similar to the English saying “Absence makes the heart grow fonder”, this saying conveys the meaning that love will overcome obstacles of time and space apart.

Jak = if, how [depends on context]
Kocha = he/she/it loves [3rd person singular conjugation of “Kochać”]
To = this, then [depends on context and placement in sentence]
Poczeka = he/she/it will wait [3rd person singular of “Poczekać”, to wait (with intent of waiting further)]

Questions/Comments/Suggestions/Ideas/Requests? Email mailbag@howyousay.fm
Visit our homepage (and take the poll)! www.howyousay.fm
Tweet us! @HowYouSayFM

As always, please review the show on iTunes

Lastly, sorry for any baby sounds in the background of this recording! The little Pole heard me recording and wanted to participate. ;-)

Julia Tutko-Balena